M5.2 Why do we learn languages?

How do we benefit from learning other languages?

Every school has a different approach to Language Development and everyone has an individual relationship with language learning. You might be multilingual and don't need convincing about why learning languages is important. However, you may struggle to connect with language learning entirely. Whatever stage you are at, just be open to the idea that language learning and being curious about other cultures. This is a mindset that will grow and change over a lifetime.  

Explore:  Why do we learn other languages?

BBC Ideas: Do we think differently in different languages?[1] 

The following video is a stimulus to get students considering what happens when we speak in different languages and how we feel. Maybe the students are multilingual and can tap into that knowledge themselves. Perhaps they do not have access to multilingual knowledge but can empathise with the feeling of how speaking in different situations makes them feel.

What are your first thoughts after viewing this? One thought, one question.

Develop: Going deeper into ideas

Presentation powerpoint.

This presentation takes you through key excerpts of the video to discuss as a class. In addition to this, or alternatively, you can access the excerpts in the following pdf and place students in expert groups to discuss before reforming them with a member representing each excerpt in a new group to piece the whole document together.

Transcript

So, do we think differently in different languages?

That's a brilliant question.

The Whorfian hypothesis as it's known, which is the idea that our language affects our thinking, has been debated for decades, even centuries.

There's a growing amount of experimental evidence that differences across languages have an influence on the way speakers of those languages conceive of the world. We can see that different languages structure the world in different ways, they carve up the various continua and different types of relations in the world. The way that different languages chop up the world can almost vary, and that does actually influence how you see that world. I think language changes everything about the way you think.

[examples from multiple language speakers]

‘I go into a certain mindset, I sound deeper. I don't know why’.

‘I perceive situations differently, I react differently’.

‘I think I'm more grounded and more in touch with my emotions in German’.

‘Yeah, it makes me feel more assertive when I'm speaking Dutch because you just get straight to the point’.

It's not just for talking - language is for organising an otherwise messy world into identifiable categories. It gives us ready labels. It's like Lego, you add another word to the word and that makes it more precise. Language in French is super gendered – so everything has a masculine or feminine. And it just makes everything feel a bit more one or the other. If you have a word like bridge, if it's in a language where it is carrying a masculine gender then bridges will be described by people slightly differently. So, it might be its usefulness or its power might be more associated with the feminine gender whereas its strength and its size might be more associated with the masculine gender.

The structure of a language forces us to attend to certain aspects of reality that are relevant for a language, at the moment of using that language. It's known as the ‘thinking for speaking’ hypothesis. There's evidence that language involves some kind of image simulation and that that has a consequence for how we perceive of certain events.

Colour is quite a complex property of a visual world. Your brain is decoding colour in quite a complicated way. So you have many languages that have a term to denote both green and blue and typically we call this a grue term. You find this in languages like the Himba, for example, in the Namibian plains. In this experiment we asked participants to look at the colour tile and then after 30 seconds we show them the full array of colours and we say, "Now, pick the one that you just saw." And it's a very difficult task if you're an English speaker but a Himba speaker can do it like child's play because that colour is central to them.

You simply cannot recognise colours that are not easily encoded in your native language.

I think by virtue of being born into a particular culture and the language that goes with that culture we're almost certainly given to think in a particular way. The human brain doesn’t work out of the box. You grow up and you're growing up learning languages in particular environments. By the time you're dealing with an adult, you're dealing with a brain that has been trained up to be an expert along a number of quite specific dimensions. There's actually another very, very good reason to learn a language. That's simply to gain another perspective on the world.

[example] ‘You can actually say a lot more, a lot quicker, in Uzbek than you can in English which is quite interesting. They used to be nomadic which meant that the language has to be a lot quicker because you were speaking to people while moving around and all this kind of stuff’.

But in a sense, language is culture and culture is language. Speaking a different language is almost a gateway into a completely different cultural understanding. Cognitive diversity I think is at the core of human nature. It is probably, if you are looking for universals, diversity is probably the one true universal of humanity.

Expert groups

  Whatever the size of your class, you can jump into this learning protocol. By breaking up complex material into bitesize chunks to consider and then discussing it with your peers, you will find it easier to develop communication and critical thinking skills.

Reflection: My history of language learning

  Language Development and intercultural understanding timeline

Make a timeline of your school journey and mark on there key points that in your language development and intercultural understanding. Start with when you started learning another language at school but also consider trips abroad or when new members of your class joined from different cultures. Consider how you see multilingualism and intercultural understanding in your school environment and at home. Do your parents/caregivers speak more than one language? Do you have friends who speak more than one language at home? Did you have a particular teacher who inspired you? (or didn't!)

From your mindmap you can track how your understanding and attitudes towards languages has developed.

Footnotes

  1. ^ BBC ideas, https://youtu.be/XINQvKbqzq0
All materials on this website are for the exclusive use of teachers and students at subscribing schools for the period of their subscription. Any unauthorised copying or posting of materials on other websites is an infringement of our copyright and could result in your account being blocked and legal action being taken against you.